Fagin the New
Word from: Shlomo
Roman Polanski's upcoming version of "Oliver Twist" seems to bring greater complexity to the portrait of "Fagin the Jew". An article in Sunday's NYT
contrasts Polanski's approach with previous. I thought the most interesting quote was from Sir Ben Kingsley (portraying the character), which ends the article:
Sir Ben said that he has never seen "Oliver!" and has not seen Lean's version since childhood. He said that his portrayal of Fagin was in no way a response to the Guinness interpretation; and he said he was unaware of the controversy that surrounded his predecessor's portrayal of Fagin.
However, he said: "I think we have to destroy the stereotypes and replace them with archetypes. As an actor, my struggle is to put archetypes on the screen in the mythological sense. My struggle with Fagin was to present the Collapsed Father."
Asked to describe what he meant by Collapsed Father, Sir Ben protested, "I can't."
He elaborated: "I'm not going to tell you what I'm doing, what I'm trying to do, what I want you to feel, how I judge him. Here is a portrait. Here is a portrait of a Jew. Make of it what you will."
It seems that Kingsley is really saying that he is trying to replace a stereotype with a unique and rich portrait, that will also appeal to a universal archetype...














1 Comments:
At 10:04 AM, Jeff W said…
Anyone interested in a unique "explanation" of Fagin's background should read Will Eisner's graphic novel "Fagin the Jew."
Post a Comment
<< Home